Linguistic Sovereignty
32+ Arabic Dialects. One Standard of Quality. We turn linguistic diversity from a challenge into your competitive advantage.
Why Dialects Matter
Standard Arabic (MSA) is not enough. Here is why models fail in the real world.
ASR (Speech-to-Text)
Models trained only on MSA fail to transcribe everyday spoken Arabic, where vocabulary and phonetics differ by region.
TTS (Text-to-Speech)
Naturalness depends on local intonation (Prosody). A Gulf assistant shouldn't sound like a Levantine news anchor.
NLU (Intent Recognition)
The same intent (e.g., 'I want') is said differently in every country (Biddi, Abgha, Ayez, etc.).
Dialect Coverage
We support all major Arabic dialect groups with native-speaker validation.
Gulf Arabic (Khaliji)
6 RegionsLevantine Arabic (Shami)
4 RegionsEgyptian Arabic (Masri)
1 RegionsMaghrebi Arabic (Darija)
4 RegionsIraqi Arabic
1 RegionsYemeni Arabic
1 RegionsQuality Assurance
How we ensure linguistic accuracy across 22 countries.
Native Recruitment
We do not use generic speakers. We recruit distinct native speakers for each specific sub-dialect.
Linguistic Schemas
Strict annotation guidelines for dialect-specific spelling (CODA) and code-switching.
Automated Validation
AI checks for audio quality, silence trimming, and format consistency before human review.
Human QA Layer
Final listen-through and text review by senior linguists to verify dialect authenticity.
Building for a specific region?
Tell us your target dialects and dataset volume. We’ll build a custom collection plan.
